<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Blame Nate</title>
	<atom:link href="http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/</link>
	<description>Poker is life.  Life is poker.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Oct 2011 20:26:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>By: nativesou</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-12188</link>
		<dc:creator>nativesou</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 05:47:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-12188</guid>
		<description>According to another website that I recently read, Val Kilmer was quoted as saying the actual line in the script was &quot;hucklebearer&quot;, huckle being late 1800 slang for &quot;casket&quot;.   I will try to relocate that particular site and post it here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>According to another website that I recently read, Val Kilmer was quoted as saying the actual line in the script was &#8220;hucklebearer&#8221;, huckle being late 1800 slang for &#8220;casket&#8221;.   I will try to relocate that particular site and post it here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tonny</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-11856</link>
		<dc:creator>tonny</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 03:25:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-11856</guid>
		<description>CJZTv1 http://mMs93Hfppskd6wngIosSu.net</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CJZTv1 <a href="http://mMs93Hfppskd6wngIosSu.net" rel="nofollow" rel="nofollow" target="_blank"></a><a href='http://mMs93Hfppskd6wngIosSu.net' rel="nofollow" target="_blank">http://mMs93Hfppskd6wngIosSu.net</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WaterBoy</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>WaterBoy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2005 05:49:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-53</guid>
		<description>OK, DC...try &lt;a href=&quot;http://home.earthlink.net/~knuthco1/Itemsofinterest1/huckleberrysource.htm&quot;&gt;this link&lt;/a&gt;.

It&#039;s the best explanation I have found, so far.

It quotes the &lt;i&gt;Dictionary of American Slang: Second Supplemented Edition&lt;/i&gt; (Crowell, 1975):

&quot;A man; specif., the exact kind of man needed for a particular purpose. 1936: &quot;Well, I&#039;m your huckleberry, Mr. Haney.&quot; Tully, &quot;Bruiser,&quot; 37. Since 1880, archaic.

In that context, it fits perfectly with the scenes in which Doc says it, e.g., &quot;I&#039;m your man&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, DC&#8230;try <a href="http://home.earthlink.net/~knuthco1/Itemsofinterest1/huckleberrysource.htm" rel="nofollow" target="_blank">this link</a>.</p>
<p>It&#8217;s the best explanation I have found, so far.</p>
<p>It quotes the <i>Dictionary of American Slang: Second Supplemented Edition</i> (Crowell, 1975):</p>
<p>&#8220;A man; specif., the exact kind of man needed for a particular purpose. 1936: &#8220;Well, I&#8217;m your huckleberry, Mr. Haney.&#8221; Tully, &#8220;Bruiser,&#8221; 37. Since 1880, archaic.</p>
<p>In that context, it fits perfectly with the scenes in which Doc says it, e.g., &#8220;I&#8217;m your man&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: digitalcowboy</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>digitalcowboy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 03:33:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-44</guid>
		<description>Dammit, Elena.  Now I&#039;m itchin&#039; to watch it again.  I guess I should blame waterboy since he started it.

Get the special edition DVD.  Well worth the money, especially if you already like the movie.  It&#039;s a true director&#039;s cut - the deleted scenes aren&#039;t an extra feature, they&#039;re in the movie where they belong.  The bonus disc is top-rate as well.

Looks like I&#039;m gonna be watching &quot;Tombstone&quot; again tonight and it&#039;s all Elena&#039;s fault.  It&#039;s probably gonna lead to a post, too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dammit, Elena.  Now I&#8217;m itchin&#8217; to watch it again.  I guess I should blame waterboy since he started it.</p>
<p>Get the special edition DVD.  Well worth the money, especially if you already like the movie.  It&#8217;s a true director&#8217;s cut &#8211; the deleted scenes aren&#8217;t an extra feature, they&#8217;re in the movie where they belong.  The bonus disc is top-rate as well.</p>
<p>Looks like I&#8217;m gonna be watching &#8220;Tombstone&#8221; again tonight and it&#8217;s all Elena&#8217;s fault.  It&#8217;s probably gonna lead to a post, too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-41</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 21:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-41</guid>
		<description>I didn&#039;t say it wasn&#039;t a &lt;i&gt;good&lt;/i&gt; fake Southern accent. It was good. I just know his normal speaking voice isn&#039;t Southern.

I like the movie too. I own it. Just need to get the DVD version to replace the VHS. Doc is one of my favorite characters. And I agree: Val did an excellent job!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t say it wasn&#8217;t a <i>good</i> fake Southern accent. It was good. I just know his normal speaking voice isn&#8217;t Southern.</p>
<p>I like the movie too. I own it. Just need to get the DVD version to replace the VHS. Doc is one of my favorite characters. And I agree: Val did an excellent job!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: digitalcowboy</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>digitalcowboy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 03:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-36</guid>
		<description>&quot;Fake&quot; southern drawl?  The combination of writing, directing and acting makes Kilmer&#039;s portrayal of Holliday the greatest performance ever put on film!

OK.  So I kinda like it a little bit.

You&#039;re right, though, about the accent.  In fact, it&#039;s one reason I&#039;m not convinced by those that argue it&#039;s &quot;huckleberry.&quot;  If you listen closely, it even &lt;em&gt;sounds&lt;/em&gt; like a southern drawn &quot;hucklebearer.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Fake&#8221; southern drawl?  The combination of writing, directing and acting makes Kilmer&#8217;s portrayal of Holliday the greatest performance ever put on film!</p>
<p>OK.  So I kinda like it a little bit.</p>
<p>You&#8217;re right, though, about the accent.  In fact, it&#8217;s one reason I&#8217;m not convinced by those that argue it&#8217;s &#8220;huckleberry.&#8221;  If you listen closely, it even <em>sounds</em> like a southern drawn &#8220;hucklebearer.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 01:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-35</guid>
		<description>Well, now, that does make sense. I suppose the &quot;erry&quot; sound was just Val&#039;s fake Southern drawl on &quot;earer.&quot; 

You get extra points for proper spelling and punctuation, by the way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, now, that does make sense. I suppose the &#8220;erry&#8221; sound was just Val&#8217;s fake Southern drawl on &#8220;earer.&#8221; </p>
<p>You get extra points for proper spelling and punctuation, by the way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: digitalcowboy</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>digitalcowboy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 00:27:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-33</guid>
		<description>&quot;Hucklebearer&quot; was a term commonly used in the 19th century in the southeast U.S. (where Doc Holliday was born and raised) as we now use the term &quot;pallbearer.&quot;

Thus it makes far more sense than &quot;huckleberry.&quot;  Both times in the film when he said, &quot;I&#039;m your hucklebearer,&quot; he was challenging Johnny Ringo to a showdown and using the phrase as a statement of confidence or bravado to intimidate.  What would &quot;huckleberry&quot; mean in that context?  I&#039;ve heard some wild suggestions but not yet heard one that makes sense.

And the debate rages on.  Waterboy hasn&#039;t even come close to convincing me yet, so unless you have a connection to Kevin Jarre (the writer of the screenplay), you stand little chance.  In fact, I&#039;ve been having this debate with various people for nearly 10 years now.  There are some strong arguments on both sides, but only Kevin Jarre&#039;s own words would convince me at this point.

Sure is nice to have ya hangin&#039; around, though.

&quot;I&#039;m at your feet.  Just at your feet.&quot;

*tips hat*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Hucklebearer&#8221; was a term commonly used in the 19th century in the southeast U.S. (where Doc Holliday was born and raised) as we now use the term &#8220;pallbearer.&#8221;</p>
<p>Thus it makes far more sense than &#8220;huckleberry.&#8221;  Both times in the film when he said, &#8220;I&#8217;m your hucklebearer,&#8221; he was challenging Johnny Ringo to a showdown and using the phrase as a statement of confidence or bravado to intimidate.  What would &#8220;huckleberry&#8221; mean in that context?  I&#8217;ve heard some wild suggestions but not yet heard one that makes sense.</p>
<p>And the debate rages on.  Waterboy hasn&#8217;t even come close to convincing me yet, so unless you have a connection to Kevin Jarre (the writer of the screenplay), you stand little chance.  In fact, I&#8217;ve been having this debate with various people for nearly 10 years now.  There are some strong arguments on both sides, but only Kevin Jarre&#8217;s own words would convince me at this point.</p>
<p>Sure is nice to have ya hangin&#8217; around, though.</p>
<p>&#8220;I&#8217;m at your feet.  Just at your feet.&#8221;</p>
<p>*tips hat*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: digitalcowboy</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator>digitalcowboy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 00:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-32</guid>
		<description>The 411?

&quot;You wouldn&#039;t like me, Dottie.  I&#039;m a loner.  A rebel.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The 411?</p>
<p>&#8220;You wouldn&#8217;t like me, Dottie.  I&#8217;m a loner.  A rebel.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://markjshaw.net/wp/index.php/2005/02/blame-nate/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 23:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markjshaw.net/wp/?p=3#comment-29</guid>
		<description>Oh, and yes, it&#039;s &quot;huckleberry.&quot; What in tarnation would a &quot;hucklebearer&quot; be?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, and yes, it&#8217;s &#8220;huckleberry.&#8221; What in tarnation would a &#8220;hucklebearer&#8221; be?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

